今年以來各國物價上漲的幅度讓消費者非常有感,即使是日本這個長年通貨緊縮,物價水準維持30餘年不動如山的國家也抗不住這波漲價潮。如果是因為日本重開國門才再度來到日本的外國人應該也會很有感覺,商品價格的數字不太一樣了。
在日本工作的人除了個別業績好的企業多少有上調薪資,大部分人的薪資卻沒有跟隨上調。物價與薪資沒有同步的情況下,生活困頓的人群更加辛苦度日。即便號稱國民素質過硬的日本人一時衝動犯下順手牽羊之類的竊盜案件也有增多之勢。
今年以來報紙、電視新聞報導此類案件的頻率上升很多,有些“無人販賣所”經常拍攝到購買者拿走商品卻假裝付過錢就逕自離開。加上疫情期間為了減少人與人的接觸,很多超商、超市、商店改用自助式收銀台更加助長了犯罪。
傳統的結賬收銀台由店員幫忙結賬,收錢找零,交付商品。後續有半自助式收銀台,店員只幫忙掃碼計算金額,收錢找零由機器負責。現在開始普及全自助式收銀台,顧客自行掃碼結賬,裝袋,付款,全程不需要店員經手。但是顧客是否確實將每件商品都有掃碼,是不是有故意逃避付款,如何確認判斷變成一件棘手的問題。
尤其前兩年(2020/7/1)開始日本政府為了減少塑膠袋垃圾,立法禁止商家提供免費塑膠袋,鼓勵消費者自備環保袋,加劇竊盜案件的增加。
下方圖表可看出至去年(2021)有統計數據的順手牽羊件數自最高峰(2005)逐年下降,雖然2021年來到最低點,目前我的預估2022年度的數據很有可能會反彈回升。實際上,此圖表的數據並不完全是真實數字,原因在於不少商家即使抓到順手牽羊現行犯,多數情況下也不會通報警察局。畢竟有時損失不大,報案花費的時間精力換算成時薪,經常超過這些損失。
另外普遍日本人的心理也不覺得順手牽羊是多麼嚴重的犯罪行為,因此商家如果抓獲現行犯,多半口頭訓誡一番就放人離開。關於這點要在這篇短文詳細說明清楚並不太容易,推薦有興趣的朋友可以觀賞是枝裕和導演的《小偷家族》(日語:万引き家族)。(雖然本片的主題不是聚焦在“小偷”這個行為,這部電影還是非常值得推薦!)
順帶說明,日語「万引き(まんびき)」等同「shoplifting」,中文的「順手牽羊」比較接近這個意思。這個日語單詞據說江戶時代才出現,「万=萬」這個漢字只是借用發音而已,跟漢字代表的語義沒有關聯。日文漢字經常可發現類似情況,日語學習者需要特別注意有些情況下,不要依賴中文字的語義去記憶日文意思。
「順手牽羊」是犯罪行為,尤其有不少人是慣犯,更加不可原諒。但是疫情3年來,生活窮困人數增加許多也是明顯可見。真的是因為生活困難而犯案,個人內心其實是覺得情有可原,或許這也是店家抓獲現行犯也不願意報警的原因之一吧。
2022/12/03 posted.
留言