日本幕後觀察

這個世界很大,日本也不小,歡迎來到我的日本觀察筆記,認識更深入的日本。

分類: 日本民生經濟

  • 位於東京市區的壽司郎探訪記

    位於東京市區的壽司郎探訪記

    說到「壽司郎」,應該不用過多介紹,在台灣大家也常去吃的平價迴轉壽司店。在日本,壽司郎已經是營收規模最大的迴轉壽司連鎖店。以往大多只在郊外開店的他們,近幾年開始積極往市區展店,尤其自疫情爆發以來,餐飲業者多數遭受打擊,只有壽司、燒肉、漢堡快餐店等少數業種可以逆勢成長。

    究竟壽司郎憑什麼可以成為這個行業的龍頭,前天趕在東京進入第4次緊急事態宣言之前(其實不喝酒;不要太晚吃飯的話,宣言什麼的都是浮雲XD),實地前往市區的壽司郎考察一番。親身體驗的戰果如下,心得寫在後頭。

    20210712s01
    壽司郎的北海道活動/官網
    20210712s02
    店內裝潢樸實無華,節省成本回饋在售價
    20210712s03
    店內後方是廚房,特別設置透明玻璃可看到製作過程
    20210712s04
    熱水沖力強勁,打出綠茶泡沫
    20210712s05
    各種壽司
    20210712s06
    各種壽司
    20210712s07
    各種壽司
    20210712s08
    北海道味噌拉麵,配料豐富,有干貝、鮭魚卵、馬鈴薯、玉米,味道普普!
    20210712s09
    草莓冰淇淋聖代

    我們去的時間點正是主推北海道食材期間,直接由北海道運來的食材特別新鮮誘人,每一貫的份量中規中矩。另外,與同等規模的店家對比,食材種類算多,因為你不可能要求只有20人座位的店家提供跟60人座位一樣多的食材。但是壽司郎硬是能準備更多種類的食材。

    同樣是迴轉壽司店,同樣是機器捏合的醋飯,壽司郎的醋飯鬆緊合度,機器性能高人一等。說實話,跟壽司職人相比還差一籌,但是凡人如我已經很滿足。勉強要吐槽的話,迴轉壽司店的壽司實在不能稱為握壽司,他們只是將食材堆放在醋飯上而已。

    我們這一餐最讓我驚艷的一道料理,居然是甜點!300日元的價位,竟然有2大球冰淇淋,搭配冷凍草莓,巧克力棒裡面還不是空心,填滿真材實料的巧克力!

    說完優點,說一下缺點。同樣的食材郊外店一盤100日元起(未稅),市區店120日元起(未稅),對薄利多銷的行業來說,房租佔成本的比重果然很大。

    最失望的一道料理是拉麵,看很多網路上的評論,有提到壽司郎的拉麵都說好吃。嗯~憑我的良心說,不能說它難吃,只是「餅は餅屋(想吃好吃的麻糬還是要到麻糬專門店)」古人誠不我欺。

    疫情期間很多店面關門倒閉,空出來的位置剛好讓這些逆勢成長的壽司連鎖店更加有意願在市區拓展分店,我們去的這家分店也是同樣情況,前身是知名的居酒屋,空了好一段時間後才由壽司郎接手。這家第一次試吃很滿意,離我家也近,已經列入再訪的口袋名單。就算不內用,外帶也很方便,完全不用跟店員見面,直接由密碼鎖櫃子帶走自己訂購的壽司。

    20210712s10
    市區店的外帶專櫃/daily-shinjuku

    順手多嘴說一下,文章開頭有提到燒肉店也是在疫情之下能逆勢成長的業種,其理由是店內的換氣頻率更高更全面,日本的防疫措施有一項是避免三密,密閉空間的群聚容易感染病毒,因此室內空間能經常換氣可減少感染的可能性。燒肉店在這點非常吃香,原本就是很注重排氣的業種,每一桌也都配備有獨立的吸煙裝置。像知名的「和民」去年開始就將旗下的居酒屋改裝成燒肉店,預計到2022年3月底展店120家,5年內拓展到400家。

    同場加映,小二兒子的學校作業,栽培小番茄!今天趕巧帶回2顆剛紅透的小番茄加菜。

    20210712s11
    學校作業,栽培小番茄

    2021/07/12 posted.

  • 賞味期限過期多久還可以食用?

    賞味期限過期多久還可以食用?

    喜歡採買日本食品的朋友或許都知道這兩個日語詞彙【賞味期限】和【消費期限】,【消費期限】跟台灣的習慣用語「保存期限」和「有效日期」大體相似。「保存期限」指可以保存食品品質的期間,如6個月。而「有效日期」等於【消費期限】,直接在包裝袋印上具體日期。常說的食物過期了,就是指超過這個日期。在日本通常是用在保存期限很短的生鮮類食品,如便當、麵包類。

    20210624d01
    壽司便當的消費期限
    20210624d02
    麵包的消費期限

    賞味期限】(best before date)目前我還沒找到相對應的中文,需要稍微解釋一下,由製造商訂定的能維持最佳味道的食用期限。也就是說在遵守規定的保存環境,且食品尚未開封的前提下,即使超過這個日期再開封也能食用,不會因為過了這個期限就等於壞掉。

    20210624d03
    常見的賞味期限標示

    據知歐美人也一樣,為了這個賞味期限過期而丟棄很多還可以食用的食物,實在是很可惜也很浪費!尤其現在因疫情等原因,為了減少外出次數容易囤積食物,食物過多不容易掌握消耗量,不知不覺放置過久,等想到時,有可能沒仔細看是哪種日期而以為過期就丟棄。

    20210624d04
    食品期限解說/食力foodNEXT/關鍵評論

    2011年的日本東北大地震之後,我家也囤積了一些防災用品,包含防災食品。因為都是以長期保存為目的的食物,放到櫥櫃後根本就忘了他們的存在,某一天找東西才翻出這些食物,有些真的過期很久了,害我心疼不已。

    【賞味期限】既然過期後還可以食用,那麼問題來了,到底過期多久還能吃呢?
    即使是食品專家也很難回答這個問題。(我要是只寫到這裡,那這篇就是標題黨文章!XD)

    日本是個自然災害很多的國家,不僅是我家,日本政府也會準備場地保管防災食品,據知中央省廳隨時保管著100萬份食品,有專門單位每年會定期替換20萬份即將過期的食品。以往的做法是直接丟棄即將過期食品,近年來順應世界潮流,為了盡可能減少食物浪費,公開招標將即將過期食品賣給企業。但是日本政府這種公家單位的效率也是有名的差勁,很多招標案件根本沒有企業要投標。結果還是丟棄,丟棄也需要花費成本,聽說罐頭類食品每丟棄1kg的費用是50~100日元。

    既然丟棄仍需要再花納稅人的稅金,不如捐給食物銀行等慈善單位。想法很美好,可是日本這些慈善單位是拒絕接收這些食品!一般人可能會想,國家免費捐贈食品給你們,你們是不是裝清高不肯接受。這樣想就誤會他們了,他們只是不敢擔負萬一來領取這些賞味期限過期的食品,吃出問題的責任。即使絕大部份日本人都知道賞味期限過期沒多久還能吃。

    日本政府也知道這樣下去不是辦法,指派消費者廳(保護消費者的日本政府單位)針對防災食品進行科學調查,經由試驗證明,得出公式,超過賞味期限多久還可以食用。
    公式:賞味期限月份 x 0.1 x 0.5 = 可安全食用月份(增加月份)

    範例:賞味期限3年的話,36個月 x 0.1 x 0.5 = 1.8個月(3年到期後可再超過將近2個月)

    日文資料的作者也說道,最後的( x 0.5)是可以不用加入計算,單純是政府單位為了保險起見,故意將日期折半計算。而且還列出很多但書,強調這是政府有專門的保管場地,沒有直接曬到太陽,不是高溫潮濕環境,且試驗對象是適合長期保存的食品等等。

    其實日本的食品業界一直有一條不成文規定【3分之1規則】,意思是自工廠生產出來的日期開始至賞味期限到期,各劃分3分之1,前3分之1是工廠出來鋪貨到門市店的時間,中間的3分之1是食品在貨架上等待顧客購買的時間,剩下最後3分之1時,門市店會退貨回批發商或工廠。這條潛規則其實以國際標準來看也相當嚴格,可推想得知未被消費者購買回家的食品都被退貨回去銷毀,據說銷毀的食品金額每年有上千億日元。

    一些日本食品大廠也針對此問題進行改善,例如,日清食品將Cup Noodles杯麵的賞味期限由5個月延長到6個月,藉由增加賞味期限減低食物浪費問題。

    20210624d05
    日清食品的Cup Noodles

    另外,大致在去年起(2020),某些大廠開始將【賞味期限】由年月日改成僅標記年月,代表自動延長到該月份最後一日。主要目的為了減少食物浪費,同時生產商或門市店面可以更有效控制庫存。

    20210624d06
    Nestle(雀巢)的速溶咖啡只標示年月

    以上這些現象的發生,可以推導得知很多事情。食品廠商為了保險起見,事先將賞味期限盡量壓短,日本民眾也對賞味期限非常敏感,很多人只要看期限過了就會丟棄食物。慈善單位擔心領取食物的人吃出問題,拒絕接受政府免費捐贈即將過期的食品。消費者廳雖然試驗證明了超過多久尙能食用的日期,給出的公式仍然非常保守。

    凡此種種行為歸根結底,跟日本整體的國民個性有很大關聯,也造就出日本在浪費食物的排名方面名列前茅。

    20210624d07
    日本政府捐贈賞味期限過期的食品給慈善單位,擔當大臣跟獲贈單位試吃捐贈食品/PRESIDENT Online

    PS.那個賞味期限過期仍可安全食用的日期公式還是可以使用,最後的折半大家隨意。 XD

    2021/06/24 posted.

  • 日本人的第一外語是英語,英語之前呢?

    日本人的第一外語是英語,英語之前呢?

    工業革命勃發讓大英帝國開啟全球征戰步伐。逃離英國的清教徒,在美洲大陸建立美國,直至成為世界霸主。這兩大帝國將他們的母語的影響力散佈到全世界,甚至讓當代的中國改變拼音字母的形狀。所有非英語母語的國家幾乎都將英語默認成第一外語來學習,日本這個國家當然也不例外。只是在英語強勢崛起之前,日本國曾經的第一外語是什麼,讀者朋友們知道嗎?

    回答“中文”的朋友,你的歷史學的很好哦!(鼓掌)

    沒錯,學習中文(日本稱漢學)曾經是日本所有知識份子必須學習的第一外語,當時的讀書人如果看不懂中文,都不好意思跟朋友吟詩作對。不懂中文,連自己國家的歷史都無法記錄下來。因為古早的日本根本沒有文字,後來還是借用中文字才創造出日語中的假名,顧名思義假名就是假借中文來的文字。

    可惜明末清初以降,中國故步自封,不思進取,再不復輝煌。日本人的學習對象自然而然轉移到更加強大的西方國家!

    首先來到日本的葡萄牙、西班牙雖然是那個時代的強者,因種種原因無法讓日本人心向往之。因緣際會下,某個西方國家悄無聲息地進入日本。

    到底是哪個國家?話說從頭,先由閉關鎖國這事談起,相信大家都懂這四個字的意思。不只清朝幹過這事,日本人也幹過。 日本大致在江戶幕府時代初期(十七世紀初)就將西方人趕出日本,並且禁止日本人渡海出國,已經出去一段時間的人視同叛徒,也不准他們回來,敢回來就處死。

    日本閉關鎖國的原因跟宗教有關。早在日本的戰國時代(約1500年)就有西方傳教士遠渡重洋來到日本,傳教之餘也帶貨過來做生意。火繩銃就在那時由葡萄牙人帶入日本,遇到織田信長這個容易接受新事物的人,他購入了大量火炮武器,實際運用在戰場,屢戰屢勝幾乎快要統一全日本。如果不是因為本能寺事件,日本的歷史將就此改變。到了戰國後期,甚至出現大名(大名類似中國的諸侯)受洗成為天主教徒,被稱為吉利支丹大名(キリシタン葡萄牙語的天主教徒)。他們的信仰是否虔誠不好說,但是藉此能更順利地買到西方火炮彈藥卻是事實。

    當戰爭結束,進入和平的江戶幕府時代,當權者不再需要購買武器,重視的是政權穩定。而天主教義跟日本本土神道、佛教不同,鼓吹上帝面前人人平等。江戶時代還處在封建社會,士農工商階層固化,大家要是都平等那就亂套了。由豐臣秀吉開始禁止西方人傳教,江戶幕府開啟後也數次頒布禁教令,大致到了1639年禁止葡萄牙船再來到日本,基本上此時的西方傳教士在日本已經銷聲匿跡。不過,儘管如此日本人很聰明地留了後門,在長崎的“出島”留下中國及荷蘭兩國的商館。跟中國有商貿往來不難理解,為何會允許荷蘭也可以留下來做生意呢?

    20210617N01
    長崎の出島(約4000坪)/山川 詳説日本史図録/世界の歴史まっぷ
    20210617N02
    嚴格限制進出的出島(人工島)/教科書調査隊

    原因在於荷蘭雖然也屬於基督教國家,卻是信奉相對教義沒那麼嚴格的新教。而且荷蘭人更重視商業,著名的荷蘭東印度公司就是由荷蘭人設立,為了貿易利益向江戶幕府保證不傳教不發展信徒。不像葡萄牙、西班牙是信奉教義嚴格的天主教會(又稱羅馬天主教)。江戶幕府也需要有管道獲取西方世界的最新訊息,因此雙方一拍即合,由荷蘭擔任這個角色。原本荷蘭人船長寫就的航海日誌,逐漸增加內容變成“荷蘭風說書”(風說書即情報書刊。此外也有唐船風說書。),每年由荷蘭商館長轉交提供給江戶幕府,此措施持續了200多年(1641‐1859)。據說,美國人佩里欲駕駛黑船前來日本一事,在他抵達前一年已經被記載在荷蘭風說書,送達幕府。

    與荷蘭人的溝通,包括翻譯“荷蘭風說書”還有透過荷蘭人帶來西洋書籍都是為了了解西方世界的各種知識,為此必須準備大量懂荷蘭語的人才。日本學者就在幕府將軍的命令下開始學習荷蘭語,成為這些人的第一外語,自此日本開始編輯日荷辭典,並開始翻譯西方傳來的醫書、天文、物理、化學、測繪等科學技術書籍。這些學問又被稱為“蘭學”(不是難學XD),到了後期增加了其他西方國家的學問,改稱“洋學”。

    日本首部翻譯自荷蘭語的人體解剖醫學書籍《解體新書》(原著德國醫生J. Kulmus)於1774年經杉田玄白出版,後續由於杉田的荷蘭語造詣不足,不解之處尙多。因此他命弟子大槻玄澤全面重新考察該書所有譯名,修訂了原書中的錯誤及不足之處後,於1826年重新出版了《重訂解體新書》。如今中文、日語的許多解剖學標準用語,例如,「神經」、「軟骨」、「動脈」、「處女膜」等人體器官的名稱都出自本書,可見其重要性。

    20210617N03
    《解體新書》複製本/Wikipedia

    杉田玄白出生自醫生世家,自小學習家傳醫術,又師從御醫西玄哲,也精通漢學。1752年成為小浜藩主(位於福井縣)的御醫,5年後來到江戶的日本橋自行開業,也是在這一年開始與精通蘭學的朋友來往。

    1771年杉田與同伴一起參觀死刑犯的人體解剖,親眼見證了西洋人體解剖醫書的正確性,興起翻譯荷蘭語醫書的念頭。由於他自己不精通荷蘭語,請好友翻譯,他再校稿,不過他們的工作備極辛苦,因為當時的日本還沒有相對應的日語詞彙。在他晚年的回憶錄中寫道,當時的翻譯工作簡直像是搭乘沒有配備船槳船舵的船,孤零零地被拋到大海,跟破解密碼沒有兩樣,困難程度可見一斑。

    日本雖然與清朝一樣也在閉關鎖國,等到1854年美國人佩里開著黑船強迫日本開國為止,日本知識份子對於西方科技並不陌生,所培養出來的人才見識幫助日本快速發展現代化,成功進行明治維新。

    當日本決定建立一支現代化的海軍艦隊,荷蘭政府為了與其他西方國家競爭,博取日本的好感,1855年由荷蘭國王威廉三世贈送給日本第一艘蒸汽戰艦「觀光丸」。名字由來,取自中國易經「國之」,據說現在常用的旅遊觀光的觀光是自此之後才有這個意思。

    20210617N04
    停在橫濱港的觀光丸(荷蘭船廠特製復原船)/Wikipedia

    現今已經變成日語的外來語,雖然多數來自英語,但有些其實來自荷蘭語。

    • オルゴール=orgel=音樂盒
    • カバン=kabas=包包
    • コック=kok=廚師
    • ゴム=gom=橡膠
    • コルク=kurk=軟木塞
    • シロップ=siroop=糖漿
    • ピンセット=pincet=鑷子
    • メス=mes=手術刀
    • ランドセル=ransel=日本小學生的書包

    因為英語、荷蘭語、德語同屬於印歐語系的西日耳曼語支,彼此的詞彙原本就很相像,所以很多人以為是來自英語的外來語,其實有一部份是荷蘭語,比英語更早就傳入日本成為日語。

    例如,固定用石膏的日語ギプス,可能很多人認為來自英語gypsum,如果知道來自荷蘭語gips會更容易理解日語為什麼會寫成ギプス。(我自己也是寫這篇才知道這個字來自荷蘭語XD)

    拿出日本萬元鈔票就可看到「福澤諭吉」,他是日本近代啟蒙思想家、教育家(開辦慶應義塾大學),也是蘭學學者。1859年他來到因為「日美修好通商條約」而新近成為外國人居住地的橫濱,原本想試試辛苦學會的荷蘭語在這裡是否能跟外國人溝通交流。結果發現滿大街的廣告標語他居然看不懂,不禁感嘆荷蘭語的時代已經過去。(註:日本財務省預計2024年讓福澤他們退位,改成澀澤榮一等人。)

    曾經的日本第一外語「荷蘭語」大致維持了200餘年,終於在英語的全球化大勢下失去了他的地位。

    2021/06/17 posted.